Välkommen till Tyska utrikesdepartementets webbsida
Självbestämmandelagen (SBGG)
Unterzeichnung Formular, © Colourbox.com
Förklaringar enligt självbestämmandelagen
Allmänt
Lagen om självbestämmande med avseende på könsregistrering (SBGG) gör det lättare för trans-, intersexuella och icke-binära personer med tyskt medborgarskap eller hemvist i Tyskland att få sin könsregistrering och förnamn ändrade. Lagen (BMFSFJ - registrering för att ändra könsinförande nu möjlig)(på tyska) träder i kraft (i sin helhet) den 1 november 2024. Deklarationer kan registreras på registret sedan 1 augusti 2024.
Ansvar
Deklarationen om att ändra könsposten och att välja ett nytt förnamn måste lämnas till det tyska registret.
Det registerkontor där den som gör anmälan är folkbokförd i födelseboken eller annan vigselbok är ansvarig. Registret på den sista tyska bosättningsorten ansvarar för en person som ännu inte har ett tyskt civilståndsintyg; Om du aldrig har bott i Tyskland, kanslikontoret I i Berlin.
För tyskar med hemvist utomlands kan en tysk diplomatisk beskickning utomlands offentligt intyga deklarationen och skicka den till ansvarigt registerkontor.
Registrering av deklarationen
Avsikten att lämna in deklaration enligt SBGG ska anmälas minst tre månader innan deklarationen lämnas. Anmälningar kan göras redan nu.
Registrering kan göras personligen på ett tyskt registerkontor i muntlig form eller skriftligt med egen underskrift och kopia av ditt pass eller ID-kort per post. De tyska diplomatiska beskickningarna utomlands ansvarar inte för registreringen.
Du kan använda detta formulär (på tyska) för att registrera dig skriftligen.
Inlämning av deklarationen
Efter att du har bekräftat din registrering kan du boka tid på ambassaden, vilket bör vara mellan tre och fem månader efter registreringen. Deklarationen måste vara det tyska registret tillhanda senast sex månader efter registreringen, annars upphör registreringen. Ta med pass eller ID-kort, födelsebevis och i förekommande fall vigselbevis. Ambassaden intygar din underskrift på deklarationen och vidarebefordrar deklarationen med ytterligare handlingar till ansvarigt kanslikontor. Signaturcertifieringen är avgiftsbelagd.
Deklarationsformulär Vuxna (på tyska)
Deklarationsformulär Barn (på tyska)
De förnamn som ska användas i framtiden ska fastställas i samband med deklarationen om ändring av könsinförandet. Förnamnen måste motsvara det valda könsinlägget.
Deklarationen träder i kraft vid tillträde till det tyska registerkontoret. Utifrån ett intyg från registret kan du sedan ansöka om ett nytt pass med de ändrade uppgifterna. Ytterligare en deklaration enligt SBGG kan göras först efter ett år.
Förklaring av minderåriga
Minderåriga som har fyllt 14 år kan endast göra försäkran om att byta kön och förnamn själva, men kräver samtycke från sitt juridiska ombud (vanligtvis en eller båda föräldrarna). Om det juridiska ombudet vägrar kan den tyska familjedomstolen ersätta samtycket. I förklaringen försäkrar den minderårige att han eller hon tidigare har fått råd från lämpligt organ (t.ex. ungdomsvårdsmyndighet eller person med psykologisk kompetens).
För minderåriga som ännu inte har fyllt 14 år, gör det juridiska ombudet (vanligtvis en förälder eller båda föräldrarna) förklaringen om att ändra könsinteckning och förnamn, men kräver samtycke från barnet om det har fyllt sex år. Det juridiska ombudet ska se till att han eller hon tidigare har fått råd från lämpligt organ.
Ytterligare en deklaration enligt SBGG kan göras före utgången av e